Песни на португальском

 

 

Domingo Г  tarde
Manha de Carnaval
Marcha dos pescadores
Os Velhos Amantes
Samba De Janeiro

 

 

 


Domingo Г  tarde

В©
В® Nelson Ned

 

O que Г© que vocГЄ vai fazer domingo Г  tarde
Pois eu quero convidar vocГЄ prГЎ sair comigo
Passear por aГ­ numa rua qualquer da cidade
Vou dizer pra vocГЄ tanta coisa que a ninguГ©m eu digo

Eu nГЈo tenho nada prГЎ fazer domingo Г  tarde
Pois domingo Г© um dia tГЈo triste prГЎ quem vive sozinho

Quando eu vejo um casal namorando
Г© que eu sinto a verdade
Г‰ tГЈo triste passar o domingo sem ter um carinho

Se vocГЄ vive tГЈo sГі, sei que vai me entender
Sem amor Г© muito mais difГ­cil a gente viver
Pela Гєltima vez responda, mas diga a verdade
Pois eu quero sair com vocГЄ domingo Г  tarde

 

...

Сделать воскресенье днём
Потому что я хочу пригласить
Вас выйти со мной на прогулку по улице любого города
Я скажу вам так много то, что я говорю кому-либо

Я не имею никакого отношения к сделать воскресенье днём
Потому что воскресенье - день, как сад для тех, кто живёт в одиночку

Когда я вижу пару ухаживает
Это просто, что я чувствую правду
Это так грустно, чтобы провести воскресенье без заботы

Если вы также жить так, в одиночку
Я знаю, что вы меня поймете
Ни одна любовь не намного больше
Сложно мы живем
Последний ответ мне
Но сказать правду
Потому что я хочу уйти с
Вы в воскресенье днём

Последний ответ мне
Но сказать правду
Потому что я хочу уйти с
Вы в воскресенье днём


Manha de Carnaval

Luiz Р’РѕnfР° & РђntРѕniРѕ Maria

 

O que Г© que vocГЄ vai fazer domingo Г  tarde
Pois eu quero convidar vocГЄ prГЎ sair comigo
Passear por aГ­ numa rua qualquer da cidade
Vou dizer pra vocГЄ tanta coisa que a ninguГ©m eu digo

Eu nГЈo tenho nada prГЎ fazer domingo Г  tarde
Pois domingo Г© um dia tГЈo triste prГЎ quem vive sozinho

Quando eu vejo um casal namorando
Г© que eu sinto a verdade
Г‰ tГЈo triste passar o domingo sem ter um carinho

Se vocГЄ vive tГЈo sГі, sei que vai me entender
Sem amor Г© muito mais difГ­cil a gente viver
Pela Гєltima vez responda, mas diga a verdade
Pois eu quero sair com vocГЄ domingo Г  tarde

|: Bm7b5 | Bb7b5 A7 | Dm7 | Bb7 A7 |

1 | Dm7 | Gm7 C7b9 | Fmaj7 | D7b9 |
| Gm7 | C7b9 F#7b5 | Fmaj7 Bmaj7 | Bbmaj7 |
| Em7b5 | A7 | Dm7 | Bb7 A7 :|
2 | D7b9 | D7 | Gm7 D7+9 D7b9| Gm |
| Em7b5 | A7 | Dm7 C | Bbmaj7 |
(РѕnСЃРµ,РЅРѕld) (РѕnСЃРµ,РЅРѕld)
| E7sus4 | A7 | Dm | Gm7 F6maj7 |
| Gm7 F6maj7 | Bb7 A7 | Dmaj7 | |

 

...

Сделать воскресенье днём
Потому что я хочу пригласить
Вас выйти со мной на прогулку по улице любого города
Я скажу вам так много то, что я говорю кому-либо

Я не имею никакого отношения к сделать воскресенье днём
Потому что воскресенье - день, как сад для тех, кто живёт в одиночку

Когда я вижу пару ухаживает
Это просто, что я чувствую правду
Это так грустно, чтобы провести воскресенье без заботы

Если вы также жить так, в одиночку
Я знаю, что вы меня поймете
Ни одна любовь не намного больше
Сложно мы живем
Последний ответ мне
Но сказать правду
Потому что я хочу уйти с
Вы в воскресенье днём

Последний ответ мне
Но сказать правду
Потому что я хочу уйти с
Вы в воскресенье днём


Marcha dos pescadores _ Марш рыбаков

из к/ф "Генералы песчаных карьеров"

В® В© Dorival Caymmi

Minha jangada vai sair p’ro mar
Vou trabalhar, meu bem-querer
Se Deus quiser quando eu voltar do mar
Um peixe bom eu vou trazer

Meus companheiros tambem vao voltar
E a Deus do ceu vamos agradecer

A estrela d'alva me acompanha
Iluminando o meu caminho
Eu sei que nunca estou sozinho
Pois tem alguem que esta pensando em mim

Мой плот уходит в море
Надо работать, приносить пользу
Если Бог ... ( когда я вернусь с моря )
То хорошую рыбу привезу

И также вернутся мои товарищи,
Давайте благодарить Бога

(Утренняя) звезда сопровождает меня
Освещая мой путь
И если я нынче останусь
Тому, кто думает обо мне

В нете имеется также перевод неясно каких строк:

Девушки рыбаки ловят счастья в судьбе
Как в море сетями своих снов
А мы идём по песку бродяги удачи
Полковники своей печали

Sandpit generals

Лорд Брайтон

we're sandpit generals, that's our name
our life is here, our home is here
by seven winds our stories came
we sleep in tears, we're battling fears
we're sandpit generals, that's our name
by seven winds our stories came

i started out in the city slums
and tender words i never heard
you and your kids would play with plastic guns,
while i would starve, and nearly froze
don't look away from me, don't hate my world
for none of this has ever been my fault

for what have you forsaken me, for what?
where is my nest, where is my den?
you turn me down in your vain and haught--
but just like you, i am a man!
you always pray your gods to take you in
and those gods forgive your every sin

you knew your mothers' kindness and caress
i knew not mine, just in the nights
when golden dreams is all a child has,
my mother came in shiny lights
oh ma, if only i could meet with you
my load would surely get much lighter, too

the land of villas and skyscrapers high
from every window, blinding light
if only i could gather all my might
not one my claim would be denied
so open doors, let me into your world
for none of this could ever be my fault

http://www.stihi.ru/2012/02/06/510

 

Лети, жангада, над морской волной!
Пусть небеса
Пошлют улов!
А ты, родная, жди меня домой,
И я вернусь
Под милый кров
Но об одном прошу, о Боже, я -
Пускай домой вернутся все друзья!

Со мной поют все звезды неба,
Что ночью путь мне освещают,
Они, я верю, обещают,
Что все невзгоды одолею я

Мій човен вранці море борознить
По хвилях мчить, зникає слід
Веде нас Бог у шелесті вітрил
здобути свій насущний хліб
у колі друзів, разом, пліч-о-пліч,
на зустріч долі і зорі навстріч

Бежали волны по песку к ногам
Прибой шумел, прибой шумел
И солнце ласково светило нам,
Я песню пел, я песню пел

В той песне были о любви слова
И взгляд был твой, и нежность губ
В той песне были только ты да я
И океан,наш верный друг

Ты королевою была у нас,
Детей песка и черных скал
За взгляд твоих печальных синих глаз
Я б жизнь отдал, я б жизнь отдал

И вот теперь стою один в ночи
На берегу, на берегу
И вспоминаю с болью дни любви
Кляну судьбу, свою судьбу

Лишь океану суждено понять
Как я любил, как я любил
Из рук моих волна берет тебя
И вниз ведет, во мрак глубин

Я на колени бы упал, но-НЕТ
Не надо слов, не надо слёз
Судьба дала жестокий свой ответ
Под шум волны, под грохот гроз

Разбито счастье чьей-то злой рукой
Цветам любви не расцвести
На дне морском теперь найдешь покой,
За все прости, за все прости

Я буду часто приходить сюда
Песчанный пляж-он дорог мне
И океан вдруг скажет-не беда,
Что ты один стоишь во тьме

А волны будут нежно мне шептать
О буйстве чувств, о блеске глаз
Жестокий мир несправедлив опять
Он все уже решил за нас...

А. Маслюк Светлане Х.
февраль 1974г. г.Ставрополь 6-я рота СВВКУС

http://anton2ov.livejournal.com/129423.html


Os Velhos Amantes

La Chanson Des Vieux Amants

В©
В® Misia

В Песенниках:

Amor que grita, amor que cala
amor que ri, amor que chora
mil vezes eu peguei na mala
mil vezes tu te foste embora

E tanto barco a ir ao fundo
tornava o mar da nossa casa
em oceano de loucura
quando oscilava o nosso mundo
eu perdia o golpe de asa
e tu o gosto da aventura

Ai meu amor amargo doce e deslumbrante amor
Amor a chuva, amor em sol maior
amor demais amor eterno

Conheco bem os teus desejos
e tu as minhas fantasias
morreste em mim todos os beijos
nasci em ti todos os dias

Se muita vez fomos traicao
e muita vez mudou o vento
e muito gesto foi insulto
em tanta dor de mao-em-mao
nos aprendemos o talento
de envelhecer sem ser adultos

Ai meu amor ... amor eterno

E quanto mais o tempo passa
e quanto mais a vida flui
e quanto mais se perde a graca
do que tu foste e da que eu fui

Mais a ternura nos aperta
mais a palavra fica certa
mais o amor toma lugar
envelhecemos mais depressa
mas nos teus olhos a promessa
vai-se cumprindo devagar

Ai meu amor ... amor eterno

 


Samba De Janeiro

В©
В® Bellini

В Песенниках:

Samba! Samba de janeiro
Samba, samba de janeiro
Samba de janeiro

Sempre assim
Em cima, em cima (2)
Sempre assim
Em baixo, em baixo (2)

Sempre assim
Em cima, em cima (2)
Sempre assim
Em baixo, em baixo (2)
x3

Samba! Samba de janeiro
Samba de janeiro
Samba, samba
De janeiro

Sempre assim ...

 

 

Песни на португальском
* 10 03 2019 г. из Испаноязычных (из-за Domingo a tarde)

====