Этимология Благо
Блaго I
Прасл. *bolg-
Внеславянские связи недостаточно ясны
Сравнивают с
- др-инд. bhargah (ср. блеск)
- лит. balganas, balzganas
- лтш. balgans - бледноватый, белесый
- прус. Balga
- лтш. Balga
- ср. тох. palk- светить, гореть < и.-е. *bhelg- блестеть
Предполагаемое развитие знач. в слав. как в польск. swietny превосходный,
отличный < блестящий, ясный
(SP: 306-307; Pok. 1: 124-125; Mayrh. 2: 479-480; Топ. ПЯ 1: 185;
Ан. 1998: 55; тж Bab. 2001: 349-350 в связи с польск. Bloga)
Обсуждается сравнение с авест.
- brjayeiti приветствует, воздает почести
- brg- ритуал, обычай
(о разных этимол. *bolg- см. VWSS 5: 332-333; ESJSS 1: 64-65; Derks.
2008: 51)
(ЭССЯ (2: 173))
см. благaть
Основа б широко употребительна в сложениях типа благовeрный
(см. ниже, с охватом лишь части материала),
где благо часто передаёт греч. эу - благо, добро (изредка - хороший)
в калькируемых греч. композитах
(VWSS 5: 329; Вялкина ИИЛДРЯ 1964: 110111)
Многие сложения этого рода возникли довольно поздно (например,
в XVIII в.)
иногда под зап., чаще нем. влиянием (Виногр. 1994: 847)
Сочетания слова благо с прил. (все)общее, общественное, народное
возникли под влиянием лат. bonum publicum, bonum
commune, франц. le bien public и др.
(СлРЯ XVIII 2: 31; Коп. 1988: 7172)
Блaго II
Нехорошо, дурно, беспокойно, зло, упрямо, упорно, своенравно, безобразно,
велико
Об ударении см. Зализняк СБЯ 1989
Благuм матом = отчаянно, изо всех сил (ТСРЯ; Виногр. 1994: 59—60)
Благaя = нечистая сила
, слишком острый по вкусу, плохонький,
Семантическую эволюцию связывают с существованием института юродства
(Преобр. 1: 27—28; Смирнова ЛСДРЯ 1966: 59—67):
- Негатив табу
(Фасм. 1: 171; Козырев БЛiЭ 1968: 76—78; Толст. 1995: 349)
- Иронич. переосмысление
(Ларин, см. Порохова СлРНГ 1968: 187, 192 и др.)
Аналоги
с-хорв. blazen благой, счастливый’ и (Дубровник) проклятый’, vseo
веселый и бедный, несчастный’ (SP 1: 307)
Страхов отклоняет аргументы Преображенского и усматривает обусловленное
вторым ю.-слав. влиянием устное заимств. слов типа болг. благ -
сладкий (о яблоках)’, жирный (о еде), откуда знач. ‘кроткий, мягкий’
и др. (Толстой, Толстая X МСС, 1988: 256),
но также скоромный, запретный’, затем нечистый, проклятый’
(ср. Якушкина Эт. иссл. 8, 2003: 221; Белетич Эт. 2003—2005: 20)
Известен пример (единичный) слова благосладость’, сладкое’ в др.-рус.
церк. письменности, обусловленный ю.-слав. влиянием (Толст. 1995:
354)
Наряду с указ. фактами имеются семантически близкие, давшие основания
думать об особом прасл. *bolg-, кот. скорее всего
является не более чем семантическим ответвлением *bolg- добрый и
др.’, что однако не вполне достоверно. Ср. рус. бологoй
старый, больной’ пск. (ПОС 2: 87; Журавлев Эт. 1988—1990: 80), болг.
диал. блaга рaна нарыв, карбункул’, () словен. lagoj, lagov злой,
дурной’, уст. blagutati шататься, кружиться (о голове)’, чеш. blahovy
нелепый, глупый, сумасброд’, польск. диал. blogi плохой, дрянной’,
ср. польск. (< вост.-слав.) blahy незначительный’ и др. (VWSS
5: 326—327; SP 1: 307; Bezlaj Lingu. 8/1, 1966—1968: 64; Bezl. 1:
24)
Недостаточно убедительными представляются
- Полное разграничение рассматриваемых слов и слов, подаваемых s.v.
блaго I
(возражения Трубачев Эт. 1970: 374; Страхов IJSLP 37, 1988: 75—76)
- Реконструкция прасл. *blagъ, сопоставляемого со ст.-лит. blagnas
негодный, злой, плохой’ со ссылкой на отношение праслав. *slabъ
— лит. slabnas слабый’ (Fraenk.: 45—46; Bezlaj Lingu. 8, 1966—1968:
64; VWSS 5: 327; Ан. 1998: 55)
Сближение рус. диал. благoй черт’ и лит. blogasai то же’
(Откупщиков Balt. 24/1, 1988: 13)
не учитывает, что лит. blogas плохой, слабый’ (как и лтш. диал.
blags слабый, худой’, см. Endz. DI 1: 84) < слав.
Аникин
|