Ништ бай тог ун ништ бай нахт
Гей их мир арум фартрахт,
Ништ фа барг ун ништ ин тол
Штэйт а вэрбэ фун а мол.
А нэвияте а гройсе
Из ди вэрбэ, алцдинг вэйст зи.
Бай дэр вэрбэ вэл их вэгн
Майн башэртн такэ фрэгн.
Ун зи вэт мир алц дэрцэйлн
Ци майн гелибтэр кумт фун пойлн,
Ци фун лайт, ци фун замет,
А банкир ци а меламэд.
Ци а блондэр, а брунэтэр,
А бохэр, ци а гегтэр?
Ун эфшэр гор ан алтн йидн
Бин их такэ ништ цуфридн.
Их вэл зогн: татэ, тейт мих!
Нор ништ цум шидух нэт мих.
Ой, х'вэл дос ништ ойсхалтн.
Х'вил, татэ, нит кэйн алтн.
|
Весь день и всю ночь
Я брожу, думая.
Где-то на горе или на равнине
Стоит древняя верба.
Великая пророчица
Эта верба, знает обо всем.
Я спрошу эту вербу,
Кто будет моим суженным?
И она мне все расскажет:
Приедет ли мой любимый из Польши,
Из Литвы или из Замета;
Будет ли он банкиром или учителем?
Блондином или брюнетом ,
Холостяком или разведенным?
Или может быть он будет стариком,
Чему я не буду рада.
Я скажу: отец, убей меня!
Но не заставляй меня выходить замуж,
Я не вынесу этого,
Отец, я не хочу замуж за старика.
|