Песни на испанском
В©
В®
В Песенниках:
|
|
В©
В® Los 5 Latinos
В Песенниках:
Abramos las ventanas a la vida Abriendo las ventanas a la espera Veras que siempre habra quien bien te quiera Abramos las ventanas a la vida Abriendo las ventanas a la espera Veras que siempre habra quien bien te quiera |
|
|
В©
® Рафаэль
В Песенниках:
Todo me habla de amor El aire, la roca y la flor en Acapulco Todo me habla de amor El mar, las estrellas y el sol en acapulco Mi boca se llena de ti Y siento un delirio sin fin En acapulco Algo me arrastra, algo me quema Algo que existe en acapulco Puede ser la luz del cielo O el color del oro viejo De los chicos y las chicas bajo el sol Puede ser que esten mas cerca Las estrellas de la tierra Y por eso todo cambie de color Todo me habla de amor La tierra mojada y su olor en acapulco Todo me habla de amor El mar, las estrellas y el sol en acapulco Mis manos sedientas estan Mis labios te quieren besar en acapulco Algo me arrastra, algo me quema Algo que existe en acapulco En acapulco, en acapulco Mis manos sedientas estan Mis labios te quieren besar en acapulco Algo me arrastra, algo me quema Algo que existe en acapulco En acapulco, en acapulco |
В©
В® Raphael
Перевод Ogro
В Песенниках:
Un canilla po’à * una balsa una guaina Acuarela de rГo que pinta de luces A la deriva el bote vГЎ con mi amada por el rГo |
|
Акварель реки Юноша, озеро, девушка, Акварель реки, которая раскрашивает Лодка дрейфует по реке с моей любимой |
*po’à = por ahi, по-аргентински
В©
В® Natalia Oreiro
В Песенниках:
Los chicos crecen A donde el hambre ya a es costumbre a la deriva Que no ven Estan descalzos Y van perdiendo Que no ven (a volar) Que no ven Ayudanos para empezar a volar |
|
|
В©
В® Raphael
Перевод Ogro
В Песенниках:
Los amantes se van, riendo se van Los amantes se marchan Cada dГa comienzan un nuevo idilio Los amantes se van, contentos se van Los amantes no juran Cada dГa comienzan ... SГіlo les une el amor |
|
Влюблённые Влюблённые уходят, смеясь уходят Влюблённые уходят Каждый день начинают новый роман Влюблённые уходят, довольные уезжают Влюблённые не клянутся Каждый день ... Лишь любовь объединяет их |
Letra de J.R. Lacalle, Musica de J.R. Lacalle
В Песенниках:
Poppy | ||
De amor... e' los hierros de tu reja 1. 2. <Interludio> Al ver en los hierros de tu reja |
Am E7 1. 2.
|
1. 2.
|
В©
В® Julio Iglesias
Перевод - Максим Шарапов
В Песенниках:
Bajando la ladera Tiene la piel morena Tiene cosas de blanca Baila morena, baila Baila morena, baila La noche es una niГ±a Tiene cosas de blanca Baila morena, baila |
|
Танцуй, смуглянка Спускаясь со склона У неё смуглая кожа У неё что-то от белой Танцуй, смуглянка, танцуй Танцуй, смуглянка, танцуй Ночь - это девушка У неё что-то от белой Танцуй, смуглянка, танцуй |
® Разные артисты
В Песенниках:
1. Para bailar La Bamba (2) 1. ' Ay arriba arriba (2) 1. '' Yo no soy marinero (2) R.: Bamba, Bamba, (3) 1. <Solo> 1. Bamba, Bamba, (3) |
1. Para ballar la Bamba (2) Se necesita Una poca de gracia (2) Y otra cosita 1. ' Y arriba y arriba (2) 1. '' Yo no soy marinero (2) R.: Bamba la bamba la bamba... 2) Para subir al cielo (2) 1. ' 1. '' Br.: Por ti sere por ti sere por ti sere R.: Bamba la bamba la bamba... 3) Cada vez que te digo (2) 1. ' 1. '' Br. R. 4) El cangrejo camina (2) 1. ' 1. '' Br. R. |
|
1. Чтобы танцевать бамбу (2) ...
|
Br.': Ai lilongo lilongo lilongo 1. 1. ' 1. '' 1. ''' R. (Arr. Lou B. Rogers / Joan Sakel) |
|
|
© Музыка Consuelo Velasquez
В® Cesaria Evora ...
В Песенниках:
Besame, besame mucho Besame... Quiero tenerte muy cerca mirarme en tus Besame... |
Hm Em
Куэро тенерте муй серка мирар ен туз охос |
... ...
|
В©
В®
В Песенниках:
St'ammore mme teneva 'ncatenato Chella llГЎ, chella llГЎ Chella llГЎ, chella llГЎ Chella llГЎ, chella llГЎ Chella llГЎ, chella llГЎ |
|
Рта любовь заковала меня РІ кандалы РќРѕ СЏ сказал: "Хватит!" - Рё освободился РњРЅРµ кажется более СЃРёРЅРёРј небо РњРЅРµ кажется более лучистым солнце Рсердце поёт РѕС‚ счастья! Р’РѕС‚ та, РІРѕРЅ та Р’РѕРЅ та, РІРѕРЅ та
|
В©
В® Julio Iglesias
Перевод - Марианна Макарова
В Песенниках:
Con este tango РЎonjuro extraГ±o de un amor Por tu milagro Al evocarte Carancanfunfa [ 6 ] se hizo al mar Por vos shusheta [ 14 ] cana [ 15 ] ВЎMisa! de faldas, querosГ©n, tajo y cuchillo |
|
"Чокло" ("Кукурузный початок") Вот в этом танго, Заклятьем странным о любви Как вещий знак, Любимчик-танго… Умельцы танго - за морями Тебе бродяга, "фараон" Слава всем юбкам, керосину, дракам с ножами, |
Текст оригинала пересыпан жаргонными словами на "лунфардо" (lunfardo)
- аргентинском диалекте низших классов
* Сhoclo - початок, кочерыжка кукурузы. В Латинской Америке - фаллический символ
1. Paica - девушка (на лунфардо)
2) Grela - женщина (на лунфардо)
3) Canyengue - Канженге - старый стиль аргентинского танго. Начало начал "танго".
Зародилось на рубеже 19 и 20-го веков. Канженге - танец улиц, окраин, борделей,
танец простолюдинов. Скандальный, игривый, сексуальный, провокационный. Пара
танцоров крепко прижимается телом друг к другу, щека к щеке, ноги - расслабленые
и слегка согнутые - быстро скользят, почти не отрываясь от земли.
4) Bailongo - танцевальная вечеринка, а также танцзал для неё (на лунфардо)
5) Bandoneón - аргентинская разновидность аккордеона для игры танго
6) Carancanfunfa - танцевальное "ассорти" из танго, вальсов, милонги.
Также так называли группу людей, умело танцующих танго и его разновидности (на
лунфардо)
7) Pernó - Пернó (Pernod) - французская анисовая настойка, используется в качестве
абсента. А также коктейли из неё. В данном случае, скорее всего, имеется в виду
именно "коктейль", то есть смесь Старого и Нового света
8) Puente Alsina - знаменитый двухпандусный мост в Буэнос-Айресе. А также -
железнодорожная станция в пригороде Буэнос-Айреса
9) Compadre - приятель, куманёк. А также так называется жаргон местных трущоб
(на лунфардо)
10) Gavión - распутник, соблазнитель, "Дон-Жуан" (на лунфардо)
11. Mina - женщина (на лунфардо)
12) Bacán - богатенький мужчина, имеющий содержанку. А также - сутенёр (на лунфардо)
13) Pebeta - девушка, молодая женщина, ищущая богатого покровителя (на лунфардо)
14) Shusheta - щеголь, франт. А также - осведомитель полиции, стукач (на лунфардо)
15) Cana - участок полиции, тюрьма, а также - полицейский, "фараон"
(на лунфардо)
16) Mishiadura - бедность, нищета, бедняки, нищие (на лунфардо)
В©
В®
Перевод - Alex
В Песенниках:
De la Sierra Morena Ay, ay, ay, ay, canta y no llores Ese lunar que tienes, cielito lindo Ese lunar que tienes, cielito lindo Ay, ay, ay, ay, ... Porque cantando se alegran |
|
Милая моя С горы Сьерра Морена 1 Ай, пой и не плачь К той родинке, милая моя К той родинке, милая моя Ай, пой и не плачь ... (2) Потому что когда поют |
1. Рмеется РІРІРёРґСѓ горный хребет Сьерра-Мадре-РґРµ-Чьяпас РІ Мексике
2) Cielito lindo - идиоматическое словосочетание значит "милая моя, милашка,
сердечко моё, ненаглядная моя, единственная моя, небесный свод, небеса, рай,
несказанно красивый, прекрасный"
Перуанская народная песня
В®
В Песенниках:
Oh majestuoso Condor de los Andes, Esperame en Cuzco, |
|
... ...
|
В©
В®
Перевод - Тамара Ргнатова
В Песенниках:
Cansado de llamarte con mi alma destrozada Llora guitarra porque eres mi voz de dolor Guitarra, tú que interpretas en tu vibrar mi quebranto Guitarra, tú que recibes en tu vibrar mi quebranto * tu madero - твоя доска, дерево: тело гитары |
|
Когда моя гитара плачет Устал я звать тебя, душой разбитою измотан Гитара плачет о тебе и в голосе печаль Гитара, в струне вибрирует мое страданье Гитара, по тонкой деке твоей слёзы льются часто
|
В©
В® Raphael
Перевод - Марианна Макарова
В Песенниках:
No sГ© si el mundo es el de siempre, Cuando tГє no estГЎs no tengo nada, No sГ© si es todo como antes, Yo te busco a ti bajo las hojas |
|
Когда тебя нет Как знать, мир всюду тот же самый? Если тебя нет, пуст я и мой дом, Как знать, мир хода не нарушил? Тебя везде ищу, и под листвою, |
Народная мексиканская песня о Панчо Вилья и его армии
В®
В Песенниках:
La Cucaracha, la Cucaracha, Una cosa me da risa Para sarapes, Saltillo |
|
Таракан Таракан, таракан, Одна вещь заставляет меня смеяться Для сарапе, сальтильо |
В©
В® Tomas Mendez
В Песенниках:
Dicen que por las noches no mas se le iba en puro tomar "Ay, ay, ay, ay, aaaaaaaaaaaay", cantaaaaaaabaaaaa Que una paloma triste muy de manana le va a cantar Cucurrucucuuuuuuuuuuu, paloooooomaaaaaaaa, Ay, ay, ay, ay, ay (3) , paloma, |
|
Голубка Говорят, что ночью он больше не собирался быть чистым "Ай-яй-яй-яй-яаааааааааааай", спела Что поёт грустная голубка по утрам Кукурукуку, голубка, Ай-яй-яй-яй-яй(3), голубка, |
РР· вариантов:
...
...
Juran que el mismo cielo se estremecia al oir su llanto
?Como sufrio por ella, que hasta su muerte la fue llamando!
De pasion mortal moria
В©
В® Raphael
Перевод Ogro
В Песенниках:
Yo no he vuelto a encontrarla jamГЎs Sus palabras de amor donde irГЎn Ninguno de los dos hacemos nada por volver |
|
С того самого дня Я больше никогда не встречал её Где были её слова любви Никто из нас не пытается вернуться |
® Рафаэль
В Песенниках:
Hay gente para todo, Yo sigo igual, Estabais ausentes cuando dormia, Sigo igual, Si no nos entra la locura, Sigo igual, El gran teatro del mundo,
|
|
|
В©
В® Raphael
Перевод Ogro
В Песенниках:
MГЎs dicha que dolor hay en el mundo Digan lo que digan (3) Son muchos, muchos mГЎs los que perdonan Digan ... Hay mucho, mucho mГЎs amor que odio Digan ... |
Что бы ни говорили В мире больше счастья, чем боли Что бы ни говорили (3) Тех, кто прощает намного, намного больше Что бы ни говорили ... Любви намного, намного больше, чем ненависти Что бы ни говорили ... |
Что б ни говорили А в мире счастья более, чем боли Что б ни говорили (3) Прощающих намного больше ... Что б ни говорили ... Любви намного больше, чем ... Что б ни говорили ... |
В©
В®
Перевод - Марианна Макарова
В Песенниках:
Dijo de mГ Pero nunca dijo Dijo de mГ Pero nunca dijo Dijo de mГ Cuando abriГі la puerta |
|
Она сказала обо мне... Сказала она Только не сказала Сказала, что я Только не сказала Сказала она А дверь когда открыла |
В©
В®
В Песенниках:
|
|
|
В©
В® Raphael
Перевод - РСЂРёРЅР° Филиппова
В Песенниках:
Dos palomitas se lamentaban Ay, ay, ay, no llores Dos palomitas que se arrulaban Ay, ay, ay, no llores |
|
Две голубки Два голубка, прижавшись друг к другу Ай, ай, ай! Всё пройдёт! Два голубка друг друга утешить Ай, ай, ай! Всё пройдёт! |
В©
В® Raphael
Перевод - Марианна Макарова
В Песенниках:
ВЎEscГЎndalo! Es un escГЎndalo (4) Siempre la misma rutina Escondidos de la luna ВЎEscГЎndalo! Es un escГЎndalo (4) No me importa que murmuren Este rГo desbordado, ВЎEscГЎndalo! Es un escГЎndalo (4) Vivo mi vida, soy como soy, No me interesa ВЎEscГЎndalo! Es un escГЎndalo (4) No me interesa, que mas me da, |
|
Скандал Какой скандал! Рћ, это был скандал 4) РўСѓ же косность РІРёРґРёРј РІСЃСЋРґСѓ, РџРѕРґ луной, тайком, РЅРµ властен Какой скандал! Рћ, это был скандал 4) РњРЅРµ безразлично, что бормочут, РР· сплетен реки заливают, Какой скандал! Рћ, это был скандал 4) Р–РёРІСѓ своей жизнью, какой есть, СЏ такой. Рђ РјРЅРµ безразлично, Какой скандал! Рћ, это был скандал 4) РўРѕ меня РЅРµ волнует, безразлично давно, - |
В©
В® Los Salvajes
В Песенниках:
Si un dГa estГЎs sin saber quГ© hacer Es mejor dejarlo como estГЎ Dime por quГ© soluciГіn has de hallar Es mejor ... volverГЎ (2) Yo no quiero que lo pienses mГЎs; Г“yeme a mi, baby Es mejor ... volverГЎ Es mejor y ella volverГЎ |
|
Лучше оставить всё как есть Если однажды вы не знаете, что делать Лучше оставить всё как есть Скажи мне, какое решение ты должен найти, Лучше ... вернётся (2) Я не хочу, чтобы вы думали об этом больше Послушай меня, детка Лучше ... вернётся (2) |
В©
В® Natalia Oreiro
В Песенниках:
La lluvia comenzo Tal vez no pare mas ?por que llorar? Como he de seguir Es mas que un dia gris Para los dos, para los dos Nada se de ti Desde que te perdi Te extrane Me quede a esperar No te pudo olvidar Mi corazon, mi corazon No me digas la verdad Que duele y me hace mal Si ya no volveras Si tu amor Nunca estuvo aqui Y hoy ya no se vivir La lluvia comenzo ?quien sabe que traera? Asi es vivir Amar es asi No siempre el dia es gris Para los dos, mi corazon |
В©
® Рафаэль
В Песенниках:
Recuerda los momentos que pasamos Recuerda como nos enamoramos no me dejes Franceska |
В©
В®
В Песенниках:
|
|
|
В©
В®
В Песенниках:
Gitanos por la carretera, |
|
|
Jose Fernandez Dias, Jose Marti
В Песенниках:
Refrain: 1. Yo soy un hombre sincero, Refrain. 2. Mi verso es de un verde claro Refrain. 3. Con los pobres de la tierra Refrain. |
Refrain. 1. Ich bin ein einfacher Mensch Refrain. 2. Mein Vers ist von einem hellen Grün Refrain. 3. Mit den Armen dieser Erde Refrain. |
Historia de un amor
В©
В® Raphael, Julio Iglesias
В Песенниках:
Ya no estás más a mi lado, corazón, Siempre fuiste la razón de mi existir, Es la historia de un amor, Que le dio luz a mi vida Ya no estás más a mi lado, corazón, Es la historia ... todo el mal, Que le dio ... no viviré… Que ya no estás ... |
Рстория любви Нет тебя уже СЃРѕ РјРЅРѕР№, любовь РјРѕСЏ, Тебя любя, Рё для тебя СЏ только жил, Любви история одна… РћРЅР° жизнь светом озаряла, Нет тебя теперь СЃРѕ РјРЅРѕР№, душа РјРѕСЏ, |
Рстория любви одной… Р’ жизни лучиком светила, Ведь нет тебя уже СЃРѕ РјРЅРѕР№, любовь РјРѕСЏ,
Перевод - Марианна Макарова
|
В©
В® Dalida
В Песенниках:
La peau СЃaraГЇbo Kalimba de luna Kalimba de luna Kalimba de sol HГ©, oh, hoo, ah Kalimba de luna, Ah aГЇe hГ© |
|
Лунная калимба Карибский загар, Лунная калимба Лунная калимба Солнечная калимба Р, Рѕ, Сѓ, Р° Лунная калимба Рђ, Р°, СЌ |
В©
В® Las Ketchup
В Песенниках:
Mira lo que se avecina a la vuelta de la esquina Viene Diego rumbeando Con la luna en las pupilas Y su traje agua marina Va despues de contrabando Y donde mas no cabe un alma Y se mete a darse cana Poseido por el ritmo ragatanga Y el dj que lo conoce toca el himno de las 12 Para Diego la cancion mas deseada Y la baila!!! Y la goza!! Y la cantaaaaaaaa!!! Asereje ja deje No es cosa de brujeria Asereje ... x11 |
В©
В® Raphael
Пісня вночі Серед дощу Соло звучить в серці Ти підтанцюй мені Бо вже танго! Є! Танго! Є Ти - наче джаз Певними па Гітаро моя |
В©
В® Raphael
Перевод - Марианна Макарова
В Песенниках:
Ya no recuerdo co'mo fue, Si era temprano o era tarde, Una locura, Ya no recuerdo co'mo fue, Si era verano o era otoГ±o, Una locura,
|
|
Как было — память РЅРµ хранит РјРѕСЏ: РўРѕ было утро, или РїРѕРґ вечер, Было безумство, Как было — память РЅРµ хранит РјРѕСЏ: Рль осенью, или летними РґРЅСЏРјРё, Было безумство, |
В©
В® Raphael
Перевод - Филиппова РСЂРёРЅР°
В Песенниках:
MГЎlaga, ciudad del mar MalagueГ±a de ojos negros MalagueГ±a de ojos negros
|
|
Малагенья Малага — город морской! Малагенья * — чёрные очи, Малагенья — чёрные очи, |
В©
В® Malu
В Песенниках:
Adios la mama (La mamma) Todos al fin llegaron ya Y hasta los ninos al jugar Todos se turnan en cuidarla Santa Maria madre de Dios Tanto recuerdo, y tanto amor Vuelve a formarse la reunion Y como un rito en la ocasion Es raro pero no hay tristeza Y las mujeres se han reunido Un cirio medio consumido Tanto recuerdo y tanto amor Que jamas, jamas, jamas |
В©
В® Raphael
Автор перевода — Ргнатова Рў.Рђ.
В Песенниках:
Yo que ya creГ no enamorarme nunca mГЎs Y es que no pensГ© que tГє existГas Y es que yo creГ que ya era tarde Yo que ya creГ Y es que no pensГ© que tГє existГas |
|
Я уже решил – мне не влюбиться никогда! Я подумал: поздно мне решиться Я уже решил – мне не влюбиться никогда! Вспомнил я, как женских губ касался, Я подумал: поздно мне решиться
|
В©
В® Raphael
Автор перевода — Ogro
В Песенниках:
Hoy para mi es un dГa especial Que pasara, que misterio habrГЎ Caminare abrazando a mi amor Sera serГЎ esta noche ideal
|
|
Сегодня у меня особенный день Что произойдет, какой мистической Будем гулять обнявшись с любимой Будет, будет эта ночь идеальной,
|
В©
В®
В Песенниках:
|
|
|
В® Julio Iglesias
Ramon Arcusa
В Песенниках:
Nathalie ?Que sera de ti? Nathalie ?Que sera de ti? ?Quien te cuidara? |
|
Натали Натали Что с тобой будет? Натали Что с тобой будет? Кто позаботится о тебе?
|
В©
В® Fabiola Paretti, Gigliola Cinquetti
В Песенниках:
Non ho l'etГ non ho l'etГ Lascia che io viva un amore romantico Non ho l'etГ , non ho l'etГ Lascia che io viva un amore romantico Non ho l'etГ , non ho l'etГ |
|
Я ещё маленькая Я ещё маленькая я ещё маленькая, Позволь мне жить романтической любовью Я ещё маленькая я ещё маленькая, Позволь мне жить романтической любовью Я ещё маленькая я ещё маленькая, |
В©
В® Raphael
Автор перевода — Марианна Макарова
В Песенниках:
Quisiera decirte esta noche No puedo arrancarte de mi, Quisiera que volvieras esta noche No puedo arrancarte de mi, No puedo arrancarte de mi, |
|
Не могу тебя вырвать из себя Хотел бы сказать я этой ночью Не могу тебя вырвать никак Хотел, чтоб ты вернулась этой ночью Не могу тебя вырвать никак Не могу тебя вырвать никак |
Beethoven motiv, Anonym
В Песенниках:
Escucha hermano la cancion del alegria, Miguel Rios Come sing a song of joy for peace shall come my brother Come sing a song of joy of freedom tell the story Es cucha hermano la cancion de la alegria |
|
Ода радости придёт мой брат песню радости за мир Пришел поют песню радости свободы рассказать историю Cucha брат песня радости |
В©
В® Joe Dassin
Перевод — Охапкин Сергей
В Песенниках:
Le jour l'Г©veille, elle se lГЁve, Et dГ©jГ , c'est en vain Elle se maquille mais dans la glace, Et dГ©jГ , c'est en vain Elle arrange ses cheveux et sa main tremble un peu Midi, la gare, tu ne veux pas croire |
|
Ее будит наступление дня, встает, …Руже, напрасно, Она красится, но в зеркало …Руже, напрасно, Она поправляет волосы, и её рука немного дрожит Полдень, вокзал, ты не хочешь верить, |
В©
В® Santana
В Песенниках:
Oye como va mi ritmo Oye como va mi ritmo Huu |
|
|
В©
В®
В Песенниках:
|
|
|
В©
В®
В Песенниках:
|
|
|
В©
В® Chayanne (1) В® Los Cinco Latinos (2)
Перевод — Анастасия Рванова (Andamyel)
В Песенниках:
Un amor Este amor Este amor No le trates mal Este amor No le trate mal Este amor Como una flor |
|
|
Любовь Рта любовь, Рта любовь, РќРµ пренебрегай ей, Рта любовь, РќРµ пренебрегай ей, Рта любовь, Словно цветок, |
В©
В®
В Песенниках:
|
|
|
В©
В® Dalida
В Песенниках:
Ole y ola, ole y ola, ole y ola ya salama (2) Hay tierra de mi alma |
В©
В®
В Песенниках:
|
|
|
В©
В®
В Песенниках:
|
|
|
В©
В® Raphael
Somos, un sue no imposible Somos dos seres en uno Lalla... Somos en nuestra quimera Ahay!.. Somos dos seres en uno Somos dos gotas de llanto Nada mas que estos somos |
|
|
В©
В®
В Песенниках:
|
|
|
В©
В®
|
|
|
В©
В®
В Песенниках:
|
|
|
В©
В®
В Песенниках:
|
|
|
В©
® Рафаэль
Рскать
В Песенниках:
В©
В®
|
|
В©
В® Raphael
В Песенниках:
Yo no tengo a nadie |
|
фр. - Dismoi lequel
В©
В® Raphael
В Песенниках:
Yo soy aquel Yo soy aquel |
В©
В® Mariachi Los Galleros
В Песенниках:
Amor adios No se puede continuar Ya la magia termino Ahora tengo que marchar Sera mejor No sufras mas Y volvere Y volvere |
В©
В®
В Песенниках:
|
|
В© Osvaldo FarrГ©s
В®
Лит. перевод РЎ. Шатрова, подстрочник РСЂРёРЅР° Мальнева
В Песенниках:
Oye la confesiГіn Con tres palabras Dame tus manos, ven Son tres palabras |
Три слова Ты один мой секрет Всего три слова Дай ладони твои Всего три слова |
Выслушай признание Тремя словами Дай мне руку, подойди Всего три слова
|
...
В©
В®
В Песенниках:
|
|
|
====