Дин Рид
Стрелка
означает, что текст находится на другой странице
Если ссылка не открывается, - текст не размещён
Sabor A Mi
Alvaro Carrillo
Tanto tiempo disfrutamos este amor
nuestras almas se acercaron tanto asi
que yo guardo tu sabor
pero tu llevas tambien sabor a mi
Si negaras mi presencia en tu vivir
bastaria con abrazarte y conversar
tanta vida yo te di
que por fuerza tienes ya sabor a mi
No pretendo ser tu dueno
no soy nada yo no tengo vanidad
de mi vida doy lo bueno
yo tan pobre que otra cosa puedo dar
Pasaran mas de mil anos muchos mas
yo no se si tenga amor la eternida
pero alla tal como aqui
en la boca llevaras sabor a mi
Sacco und Vancetti
(Here's To You Nicola And Bart)
(The Ballad Of Sacco And Vanzetti)
Ennio Morricone, Joan Baez, Franz Josef Degenhardt (deutsch)
Here's to Nicola and Bart
Rest for ever live in our hearts
The last and final movements is yours
And agony ist your triumph.
Maintenant Nicolas et Bart
Vous dormez au font de nous coers
Vous йtiez tout seuls dans la mort
Mais par elle vous vaincrez.
Euer Kampf Nicola und Bart
brannte weit und wurde Fanal.
Brannte rot und wurde zum Schrei
"Gebt Sacco und Vancetti frei!"
Und der Schrei lief rund um die Welt.
Und im Kampf hat jeder gefьhlt
diese Kraft, die hinter euch steht,
die Kraft der Solidaritдt.
Diese Kraft, Nicola und Bart,
sie ist heut mдchtig und stark
und sie hat Millionen erfaЯt
wie blutig auch der Feind sie haЯt.
Euer Kampf, Nicola und Bart,
und auch dein Kampf, Angela,
euer Kampf wird weitergehn,
weil hinter euch Millionen stehn.
Dieses Lied, Nicola und Bart,
ist fьr euch und Angela.
Hinter euch steht heute die Welt,
in der das Volk die Macht schon hдlt. (2Ч)
Sag mir wo die Blumen sind
Pete Seeger, Max Colpet (deutsch)
Sag mir, wo die Blumen sind
Wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Blumen sind
Was ist geschehn?
Sag mir, wo die Blumen sind
Mдdchen pflьckten sie geschwind
Wann wird man je verstehn?
Wann wird man je verstehn?
Sag mir, wo die Mдdchen sind
Wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Mдdchen sind
Was ist geschehn?
Sag mir, wo die Mдdchen sind
Mдnner nahmen sie geschwind
Wann wird man je verstehn?
Wann wird man je verstehn?
Sag mir, wo die Mдnner sind
Wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Mдnner sind
Was ist geschehn?
Sag mir, wo die Mдnner sind
Zogen fort, der Krieg beginnt
Wann wird man je verstehn?
Wann wird man je verstehn?
Sag, wo die Soldaten sind
Wo sind sie geblieben?
Sag, wo die Soldaten sind
Was ist geschehn?
Sag, wo die Soldaten sind
Ьber Grдber weht der Wind
Wann wird man je verstehn?
Wann wird man je verstehn?
Sag mir, wo die Grдber sind
Wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Grдber sind
Was ist geschehn?
Sag mir, wo die Grдber sind
Blumen wehn im Sommerwind
Wann wird man je verstehn?
Wann wird man je verstehn?
Sag mir, wo die Blumen sind
Wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Blumen sind
Was ist geschehn?
Sag mir, wo die Blumen sind
Mдdchen pflьckten sie geschwind
Wann wird man je verstehn?
Wann wird man je verstehn?
Where have all the flowers gone,
long time passing?
Where have all the flowers gone,
long time ago?
Where have all the flowers gone?
Gone to young girls, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?
Where have all the young girls gone,
long time passing?
Where have all the young girls gone,
long time ago?
Where have all the young girls gone?
Gone to young men, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?
Where have all the young men gone,
long time passing?
Where have all the young men gone,
long time ago?
Where have all the young men gone?
Gone to soldiers, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?
And where have all the soldiers gone,
long time passing?
Where have all the soldiers gone,
long time ago?
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?
And where have all the graveyards gone,
long time passing?
Where have all the graveyards gone,
long time ago?
Where have all the graveyards gone?
Gone to flowers, every one!
When will they ever learn,
oh when will they ever learn?
Schlaf ein, mein Sohn
Arndt Bause, Wolfgang Brandenstein
Wir sind heute beide ganz allein, mein kleiner Sohn,
und nur den Sandmann hцr ich schon,
auf leisen Sohlen.
Und deine Augen sind ganz klein, ich seh es doch
und nur dein Teddy fehlt dir noch,
ich werd ihn holen.
Denn deine Mami ist verreist,
das ist nicht einfach, wie du weist.
So glatt wie immer ging es nicht bei uns im Haus,
nun siehst du mдchtig mьde aus,
es ist kein Wunder.
Schlaf ein mein Sohn,
schlaf ein, schlaf ein.
Mein Sohn schlaf ein,
schlaf ein, schlaf ein.
Es war fьr mich so ziehmlich neu, du kleiner Mann,
was man mit dir erleben kann an einem Tage.
Ich bin geschafft und hatte kaum mal Zeit fьr mich,
doch Mami freut sich sicherlich, wenn ich ihr sage:
Es hat uns beiden SpaЯ gemacht!
Nun aber endlich "Gute Nacht".
Wir wolln doch ausgeschlafen sein,
denn morgen frьh gehn wir zum Bahnhof,
hol'n sie ab mit frischen Blumen.
Schlaf ein mein Sohn,
schlaf ein, schlaf ein.
Mein Sohn schlaf ein,
schlaf ein, schlaf ein.
Du hцrst mir ja noch immer zu,
und ich bin mьde so wie du.
Schlaf ein, mein Sohn,
schlaf ein, schlaf ein.
Mein Sohn schlaf ein,
schlaf ein, schlaf ein
Si Se Calla El Cantor
Horacio Guarany
Si se calla el cantor,
calla la vida.
Porque la vida
misma es toda un canto.
Si se calla el cantor,
muere de espanto.
La esperanza, la luz y la alegrнa.
Si se calla el cantor,
se quedan solos los humildes gorriones, de los diarios.
Los obreros del puerto, se persignan.
Quiйn habrб de luchar, por sus salarios.
Recitado:
Quй ha de ser de la vida,
si el que canta, no levanta su voz en las tribunas.
Por el que sufre,
por el que no hay ninguna razуn que lo condene a andar sin manta.
Canto:
Si se calla el cantor,
muere la rosa.
De quй sirve la rosa, sin el canto.
Debe el cantor ser luz,
sobre los campos,
iluminando siempre, a los de abajo.
Que no calle el cantor,
porque el silencio cobarde apaсa la maldad, que oprime.
No saben los cantores de agachadas:
no callarбn jamбs de frente al crimen.
Recitado:
Que se levanten todas las banderas
cuando el cantor se plante con su grito.
Que mil guitarras desangren en la noche,
una inmortal canciуn al infinito.
Canto:
Si se calla el cantor, calla la vida
Singt unser Lied
Martin Hoffmann, Dieter Schneider
R:
Singt unser Lied, es will Freund unter Freunden sein
Singt unser Lied, wo auch immer ihr seid
In Nord und Sьd, ьber Meere und Sand und Stein,
Ist auch das Lied Tag und Nacht bereit
1.
Von Berlin im Sommer ging ein Singen um die Welt
und ein Feuer, dass nun immer in uns brennt
Solidaritдt ist Macht, die unsere Gegner stellt,
ist Gemeinschaft, die keine Grenzen kennt
R.
2.
Menschen aller Kontinente, Freunde ohne Zahl,
sah'n den Frieden, nahmen neue Hoffnung mit
Wir sind stдrker, wir sind reicher nach dem Festival
Gegen Feindschaft, fьr Freundschaft jeden Schritt
R.
Sдt und erntet ьberall die Frucht, die Frieden heiЯt,
kдmpft um jeden FuЯbreit Freiheit - jung und kьhn,
bis die Дngste schweigen, bis die letzte Kette reiЯt.
Und vergeЯt nie die Tage in Berlin!
R.
Solang noch "Untern Linden"
Walter Kollo
Solang noch "Untern Linden"
Die alten Bдume blьhn,
kann nichts uns ьberwinden.
Berlin bleibt doch Berlin!
Wenn keiner treu Dir bliebe,
ich bleib Dir ewig grьn,
Du meine alte Liebe,
Berlin bleibt doch Berlin!
Du meine alte Liebe,
Berlin bleibt doch Berlin!
Softly
Hal Shaper, Antonio Devita, Giorgio Calabrese
Softly,
I will leave you softly
For my heart would break
If you should wake
And see me go
So I leave you softly,
Long before you miss me
Long before your arms
Can beg me stay
For one more hour
Or one more day
After all the years,
I can't bear the tears
to fall
So, softly
As I leave you there
Softly,
Long before you kiss me
Long before your arms
Can beg me stay
For one more hour
Or one more day
After all the years,
I can't bear the tears
to fall
So, softly as I leave you there
As I leave I you there
As I leave I you there
Somos los Revolucionarios
Дин Рид
Исп. текст - Освальдо Гелдрес
Somos los revolucionarios
Queremos la justicia y la libertad
Somos los revolucionarios
Defenderemos siempre la paz y humanidad
La monta?a luchando est?
La pradera ser? feliz
Que bajemos a la ciudad
Trayendo la libertad
Los muchachos sonreir?n
Y en las filas han de marchar
Y la gente saludar?
Cuando los vea pasar
San Mart?n ya nos mostr?
Cu?l rumbo hay que seguir
Tambi?n t? debes luchar,
Tu destino construir
Luego el mundo comprender?
Qu? es la lucha de un ideal
Y que a todos quieren igualar
Para implantar la paz
Soy hijo del pueblo
Soy hijo del pueblo,
quй es lo que soy?
Soy hijo del pueblo,
quй es lo que soy?
Soy hijo del pueblo,
quй es lo que soy por un mundo mejor?
Soy trabajador, quiero trabajar,
soy trabajador, quiero trabajar,
soy trabajador, quiero trabajar un mundo mejor.
Soy campesino, quiero plantar,
soy campesino, quiero plantar,
soy campesino, quiero plantar por un mundo mejor.
Soy militar, quiero defender,
soy militar, quiero defender,
soy militar, quiero defender por un mundo mejor
Soy estudiante, quiero aprender,
soy estudiante, quiero aprender,
soy estudiante, quiero aprender por un mundo mejor.
Soy un luchador, quiero luchar
Soy un luchador, quiero luchar
Soy un luchador, quiero luchar por un mundo mejor.
Yo soy viejo, pero quiero vivir,
Yo soy viejo, pero quiero vivir,
yo soy viejo, pero quiero vivir por un mundo mejor.
Soy hijo del pueblo, quiero cantar,
hijo del pueblo, quiero cantar,
hijo del pueblo, quiero cantar por un mundo mejor.
Soy hijo del pueblo, quiero cantar,
hijo del pueblo, quiero cantar,
hijo del pueblo, quiero cantar por un mundo mejor,
por un mundo mejor, por un mundo mejor
Susan
(Today I Shall Come To)
Karel Svoboda, Dean Reed (deutsch: Bцhlich)
(aus dem Film "Sing, Cowboy, Sing")
Heut kam ich zu euch und bleibe da,
Susan.
Denn ich wurde heute dein Papa,
Susan.
Hier wohnst du, daneben ich,
vielleicht brauchst du mich,
denn du weiЯt es nun wir sind
Vater, Mutter, Kind.
Susan, Susan,
sei meine Tochter hцr mich an.
Ich will fьr dich leben,
so gut ich kann
Tцchterlein, schlafe ein, du
Susan.
Trдum davon,
was man erleben kann,
Susan.
Morgen fangen wir schon damit an,
Susan.
Uns soll nie ein SpaЯ entgehen,
alles wollen wir sehn.
Doch nun schlafe gut und sacht,
diese erste Nacht.
Susan...
Tomorrow I shall come to you and stay,
Susan.
And be your friend, I'll find a way,
Susan.
A good father I shall be,
trying hard, you see.
We shall be a family,
Mother, you and me.
Susan, Susan,
I shall be your father and your friend.
There will be no problem
we can't mend(?)
I love you, yes I do, I love you, my
Susan.
Dream tonight
of what shall be, my sweet
Susan.
Tomorrow in the morning we shall meet,
Susan.
Hand in hand we'll find a way,
Striding(?) day by day.
Searching for the truth to see,
mother, you and me
Susan...
Take Me Home Country Roads
John Denver, Bill Danoff, Taffy Nivert
Almost heaven, West Virginia
Blue Ridge Mountain, Shanandoah River
Life is old there, older than the trees
Younger than the mountains, growing like a breeze
Refrain:
Country roads take me home
To the place were I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads
All my mem'ries, gather 'round her
Modest lady, stranger blue water
Dark and dusty, painted on the sky
Misty tastes the moonshine, teardrop in my eye
Refrain
I hear her voice in the morning hour
She calls me
Radio reminds me of my home far away
Drivin' down the road I get the feeling
That I should have been home
Yesterday, yesterday
Refrain
Tell Me How
Jan Neckor, Dean Reed
Won't you tell me how to get back to where I was born,
Tell me how
- Tell him how -
Won't you please take my hand and then lead me back home,
Take my hand
Let me ride my old pony just as free as the breeze
- Oh why don't we just let him ride. -
Let me drink the cold water from a clear mountain steam
- the water sure as hell tastes fine. -
Let me smell that fresh and good air at least, one more time,
one more time
- One more time. -
Just a lying in the green grass looking at the blue sky,
the blue sky.
Let me ride my old pony just as free as the breeze
- Oh why don't we just let him ride. -
Let me drink the cold water from a clear mountain steam
- the water sure as hell tastes, -
oh take me to that home of mine.
Won't you tell me how to get back to where I was born,
Tell me how
- Tell him how -
Won't you please take my hand and then lead me back home,
Take my hand
Let me ride my old pony just as free as the breeze
- Oh why don't we just let him ride. -
Let me drink the cold water from a clear mountain steam
- the water sure as hell tastes. -
Oh take me to that home of mine
Thank God I'm A Country Boy
John Martin Sommers
Well life on the farm is kinda laid back
Ain't much an old country boy like me can't hack
It's early to rise, early in the sack
Thank God I'm a country boy
Well a simple kinda life never did me no harm
A raisin' me a family and workin' on a farm
My days are all filled with an easy country charm
Thank God I'm a country boy
Well I got me a fine wife, I got me a fiddle
When the sun's comin' up I got cakes on the griddle
Life ain't nothin' but a funny, funny riddle
Thank God I'm a country boy
When the work's all done and the sun's settlin' low
I pull out my fiddle and I rosin up the bow
The kids are asleep so I keep it kinda low
Thank God I'm a country boy
I'd play "Sally Goodin'" all day if I could
But the Lord and my wife wouldn't take it very good
So I fiddle when I could, work when I should
Thank God I'm a country boy
Well I got me a fine wife I got me a fiddle
When the sun's comin' up I got cakes on the griddle
Life ain't nothin' but a funny, funny riddle
Thank God I'm a country boy
Well I wouldn't trade my life for diamonds and jewels
I never was one of them money hungry fools
I'd rather have my fiddle and my farmin' tools
Thank God I'm a country boy
Yeah, city folk drivin' in a black limousine
A lotta sad people thinkin' thats mighty keen
Son, let me tell ya now exactly what I mean
Thank God I'm a country boy
Well I got me a fine wife, I got me a fiddle
When the sun's comin' up I got cakes on the griddle
Life ain't nothin' but a funny, funny riddle
Thank God I'm a country boy
Well, my fiddle was my daddy's till the day he died
And he took me by the hand and held me close to his side
He said, "Live a good life and play my fiddle with pride
And thank God you're a country boy"
My daddy taught me young how to hunt and how to whittle
Taught me how to work and play a tune on the fiddle
Taught me how to love and how to give just a little
Thank God I'm a country boy
Well I got me a fine wife, I got me a fiddle
When the sun's comin' up I got cakes on the griddle
Life ain't nothin' but a funny, funny riddle
Thank God I'm a country boy
Thank God I'm a country boy
Thank God I'm a country boy
That Old Black Magic
Harold Arlen, Johnny Mercer
That old black magic has me in its spell,
That old black magic that you weave so well.
Your icy fingers up and down my spine,
That same old witchcraft when your eyes meet mine.
The crazy tingle that I feel inside,
When that elevator starts its ride.
Down and down I go; round and round I go
In a spin, loving that spin that I'm in
Under that old black magic called love.
I could stay away, what can I do?
I hear your name and I'm aflame.
Aflame with such a desire
That only your kiss can put out the fire.
You're the lover I have waited for,
The mate that fate had me created for.
And down and down and down I go;
round and round and round I go
Yeah - that old black magic called love
Dean und Paticia heiraten 1964. Zeugnis von ihrer Liebe legt ein
Lied ab, das Dean im Mдrz 1969 in Barcelona geschrieben hat.
Dort in den Armen der Liebsten
Hдtt' ich einer Taube Schwingen,
sollten sie mich zu ihr bringen.
Was geschieht, ich will allein
stets bei ihr nur immer sein
- dort in den Armen der Liebsten.
Mцchte ihre Haut berьhren,
mцchte ihre Lippen spьren,
sehne mich nach ihrem Schmeicheln,
ihrer Hдnde zartem Streicheln
- dort in den Armen der Liebsten.
Sehne mich nach ihrem Lachen
Tag fьr Tag schon beim Erwachen.
Ruht ihr Kopf an meiner Brust,
wird die Ruhe mir zur Lust
- dort in den Armen der Liebsten.
Sehne mich nach unsrem Kinde,
zeig ihm Blumen, die ich finde.
Will ihm seinen Weg bereiten,
stдrken mich die Zдrtlichkeiten
- dort in den Armen der Liebsten.
Reich und heiter wдr das Leben,
kцnnt ich ihnen alles geben,
vollen Herzens geb ich meine
ganze Liebe dir fьr deine
- dort in den Armen der Liebsten.
Immer wieder mцcht ich singen,
soll'n Sehnsucht und Begehren klingen,
bis die Feuer sich entzьnden,
selig in Erfьllung mьnden
- dort in den Armen der Liebsten.
Ungeduld brennt wie ein Feuer,
denn die Heimkehr ist mir teuer.
Alle Schlachten, die ich schlage,
dienen diesem einen Tage
- dort in den Armen der Liebsten.
Will fьr uns den Himmel bauen,
dauerhaft und hoch im Blauen.
Glaube mir, ich bleibe dein
und will es fьr immer sein
- in den Armen der Frau, die ich liebe
The End Of The Lyin'
You took me for a fool
Then you took me for a ride
You really had me going
Till I looked into your lies
I let you keep me hangin' on
Honey here's where I get off
It's the end of the lyin'
I can't stand no more denyin'
It's all over but the cryin'
Honey it's the end of the line
Don't tell me a story
I don't care where you've been
Girl I'm out for glory
Yes, I won't be back again
I let you keep me hangin' on
Honey here's where I get off
It's the end of the lyin'
I can't stand no more denyin'
It's all over but the cryin'
Honey it's the end of the line
It's the end of the lyin'
And I can't stand no more denyin'
It's all over but the cryin'
Honey it's the end
It's the end of the lyin'
I can't stand no more denyin'
It's all over but the cryin'
Honey it's the end of the line
The Lady Is A Tramp
Lorenz Hart, Richard Rogers
She gets too hungry,
For dinner at eight
She loves the theater,
But doesn't come late
She'd never bother,
With people she'd hate
That's why the lady is a tramp
Doesn't like crap games,
With barons and earls
Won't go to Harlem,
In ermine and pearls
Won't dish the dirt,
With the rest of those girls
That's why the lady is a tramp
She loves the free,
Fresh wind in her hair
Life without care
She's broke, but it's ok
She hates California,
It's cold and it's damp
That's why the lady is a tramp
Doesn't like dice games,
With sharpies and frauds
Won't go to Harlem,
In Lincolns or Fords
Won't dish the dirt,
With the rest of those broads
That's why the lady is a tramp
The Search
Dean Reed
In the moonlight
In the sunlight
In the starlight I'll search for you
On the highways
In the skyways
On the byways I'll search for you
And when I find you
Just like in my dreams
I'm gonna love you
Out in the moonbeams
And even if it takes
A month or a year
I'm gonna make you
All mine my dear
In the moonlight
In the sunlight
In the starlight I'll search for you
On the highways
In the skyways
On the byways I'll search for you
I'll travel to the east
I'll travel to the west
I don't care how long it takes
I'll never take a rest
I'm not coming back
Until you're in my arms
And I can see you night and day
With all of your charms
In the moonlight
In the sunlight
In the starlight I'll search for you
On the highways
In the skyways
On the byways I'll search for you
And when I find you
Wherever you may be
I'll pick you up in my arms
And take you home with me
I'll build you a cottage
Fitted with beams
And we'll be together
Just like in my dreams
In the moonlight
In the sunlight
In the starlight I'll search for you
On the highways
In the skyways
On the byways I'll search for you
Things I Have Seen
Dean Reed
So many times in my life
I look at my people and say
that I must be from another earth,
or at least from another day.
I've seen a man
because he was black
not be allowed to sleep,
and I've seen this man,
when he was hungry,
not be allowed to eat.
When will they learn
before they do harm
to search for the truth throughout,
and only through searching
this whole world o'er
will they find what the world is about.
I've seen a man,
because he was poor,
bow to another man,
and I've seen a man kill another
just because he was from another land.
I've seen men
who thought their god
was better than all the rest
kill a man just to save his soul -
I doubt if in peace they rest.
When will they learn
before they do harm
to search for the truth throughout,
and only through searching
this whole world o'er
will they find what the world is about.
I've seen many people with disease,
and many times death did come
just because the man was poor,
and the doctor he wouldn't come.
I hope before I leave this earth
that I'll be able to find
a land where the people love instead of hate,
a land that I can call mine.
When will they learn
before they do harm
to search for the truth throughout,
and only through searching
this whole world o'er
will they find what the world is about
Was ich sah
So oft im Leben habe ich auf die Menschen geschaut und mir gesagt,
dass ich von woanders oder aus einer anderen Zeit stamme.
Ich verstand nicht das, was sie sagen und was sie tun,
und wie ein Mensch so seinen Nдchsten hassen kann.
Ich sah wie sie einen nicht schlafen lieЯen weil er schwarz war
und ihm nichts zu essen gaben obwohl er hungrig war.
Oft mцchte ich die ganze Nacht durch weinen,
aber die Menschen um mich sehen nichts Schlechtes.
Ich sah wie sich einer vor einem anderen erniedrigte weil er arm
war,
und ich sah wie einer den anderen erschlug weil es ein Fremder war.
Ich sah Menschen, die ihren Gott fьr etwas mehr hielten als den
Gott anderer Menschen
und deshalb einen Menschen erschlugen, um seine Seele zu retten.
Ich bezweifle dass sie in Ruhe leben.
Ich sah junge Mдnner in Uniformen, die dachten dass sie Gutes tun
wenn sie Bomben zьnden,
die alle Brьderlichkeit vernichten kцnnen.
Ich sah viele kranke Menschen zu denen der Tod kam,
weil sie arm waren und kein Arzt sich einfand.
Ich sah Menschen ihre Brьder erschlagen weil es ihnen ein General
befahl und ihnen sagte,
dass diese Menschen nicht gut waren und diesmal Opfer wurden.
Wann endlich werden sie es lernen bevor sie etwas durchfьhren zu
fragen warum,
und die Wahrheit in sich suchen und mitunter am Firmament.
Ich hoffe dass ich bis zum Tod einen Platz finde wo die Menschen
lieben anstelle zu hassen,
und ein Land das ich fьr mein eigenes halten kann
This Train
Traditional, Traditionell
This train is bound for glory this train (2)
This train is bound for glory,
Don't ride nothing but the righteous and the holy,
This train is bound for glory this train
This train don't carry no gamblers this train (2)
This train don't carry no gamblers,
No big bar fliers no midnight gamblers,
This train is bound for glory this train
This train is built for speed now this train (2)
This train is built for speed now,
Fastet train you ever did see now,
This train is bound for glory this train
This train don't carry no liars this train (2)
This train don't carry no liares,
No hypocrits no big bar fliers,
This train is bound for glory this train
This train is solid black now this train (2)
This train is solid black now,
Where it carry you you don't come back now
This train is bound for glory this train
This train don't pay no transportation (2)
This train don't pay no transportation,
No Jim Crow no discrimination,
This train is bound for glory this train
This train don't carry no white and black this train (2)
This train don't carry no white an black,
Every body ride it is treated just alike
This train is bound for glory this train
1 couplet
Together
Dean Reed
Together, hand in hand we'll go through life
Together
Arm in arm husband and wife forever.
Together
Together, searching for wisdom and truth
Together
giving our lives to mankind forever,
Together
Together, bearing a new born child
Together
Giving it strength and love forever,
Together
Together, walking in sunshine and rain,
Together
Until death do us part forever,
Together
Refrain:
(gesprochen): mit Wiebke Reed
Er: Tell me that you love me
Sie: Ich liebe dich!
Er: Tell me that you need me
Sie: Ich brauche dich!
Er: Tell me that you respect me
Sie: Ich achte dich!
Sie: Sag mir, dass du mich liebst
Er: I love you!
Sie: Sag mir, dass du mich brauchst
Er: I need you!
Sie: Sag mir, dass du mich achtest
Er: I respect you!
To you! Together
Gemeinsam
Gemeinsam, Hand in Hand wollen wir durch das Leben gehen.
Gemeinsam, Arm in Arm Mann und Frau für immer.
Gemeinsam, Weisheit und Wahrheit suchen gemeinsam.
Unser Leben für immer der Menschheit geben, gemeinsam.
Gemeinsam, ein neues Leben hervorbringen, gemeinsam.
Ihm Kraft geben und Liebe für immer, gemeinsam.
Gemeinsam gehen in Sonne und Regen, gemeinsam.
Bis der Tod uns trennt für immer, gemeinsam.
Sag mir, dass du mich liebst
Ich liebe dich
Sag mir, dass du mich brauchst
Ich brauche dich
Sag mir, dass du mich achtest
Ich achte dich
22 Of September
Dean Reed
On the 22nd of September, 1981
I shall marry my true lover,
my compañera number one.
I look into her eyes,
I take her hand in mine.
I'll stay by her forever
untill the end of time.
On the 22nd of September, 1981
I shall marry my true lover,
my compañera number one.
I'll put the ring on her finger.
My faith an trust I'll give.
I know I'll always need her
as long as I shall live.
On the 22nd of September, 1981
I shall marry my true lover,
my compañera number one
|